Anglophone-direct.com Logo
Site Map  Site Map
Newsletter
 > Home Directory Tourist info PO Life Moving to France Panoramas Local News Property What's on Forum <  
What's on > Céret Feria 2010
Past events in the region...
  Print This Page
Latest news ... 
Vide-greniers (car boot sales) in Roussillon - 2010
Fete de l’Ours - Prats de Mollo
Foire de la truffe - Lesquerde
Carnival - Prats-de-Mollo
SALON INTERNATIONAL DE L’AQUARELLE (watercolours) - Banyuls
Remembering the Retirada

Snowshoe Walks with guide
Puppy and kitten fair
Argeles carnival
SNOW GOLF AT FONT-ROMEU
Fête de l’Huître - oyster festival
Céret carnival

Vernet-les-Bains - Calçotada
Le Jazz et la Diva in Perpignan
Carnaval in Vernet
The Arles-Belmaig mountain race - Arles-sur-Tech
Race Leucate - les 10 km de la Corrège
Clocks - don’t forget to turn them forward
Sponsored Links




10th July - Céret Feria 2010 (3 days)

Saturday 10th - Sunday 11th July 2010 - Céret

Céret Feria - two days of bull

JPEG - 77.1 kb

This yearly bullfighting festival, with Bull Run through the streets, market, bands, street entertainment and party atmosphere, is a big event in Céret and indeed in the whole of the PO, (along with the Millas and Collioure ferias which take place later in the season) but be warned. It is not for everyone! Céret de Toros weekend attracts an enormous amount of criticism and generates heated controversy, as much for the staggering drunkenness which seems to be ‘de rigeur’ on the Friday and Saturday night as the perceived animal cruelty of these bullfights to the death, which take place in the purpose built bullring just out of town. All restaurants close and food and drink, from a full meal to a burger, is on sale from the many ‘bodegas’ (street bars), run by the different ‘associations’ of Céret.

If you don’t want to stand out from the crowd, wear the traditional féria colours of red and white.
The Céret toro weekend has been going since the early 1990s but they are now finding it harder and harder to find corridas to invite to the festival.

However, if you DO enjoy watching macho men on horseback run the bulls through the town to, later on in the arena, slaughter them in this fine sport, then don’t miss the Feria Céret de Toros. If like me, you find the whole process obnoxious, the Céret bullring is a place to avoid on this particular weekend, although there are other festivities and it is a weekend of celebration, excitement, colour, dancing, drinking and music.

JPEG - 81.2 kb

The weekend itself, bulls apart, is two days of excessive everything - drinking, eating, market, music, street entertainment... and on Saturday, continuing throughout the night, more than the bulls gets slaughtered!! All cafes and restaurants are closed (and some are covered in plastic in anticipation!!) and bodegas are everywhere - stalls selling drink and different food from burgers to kebabs to full meals. Not for the faint-hearted from late evening onwards as it is quite difficult to run into a sober chap!

JPEG - 83.8 kb

On the Saturday and Sunday afternoon, (check times with the Ceret tourist office for exact details) many find the running of the ’vachettes’ quite exciting. The vachettes, confused and unhappy calves, with bull horns on their heads, are herded back and forth amongst the crowds by cowboys on horseback, while brave (?)and drunken spectators jump in front of them and try to grab the calf’s tail.

Excerpt from Kate’s online diary

Bulls are not the only animals to get slaughtered in Céret over the féria weekend! Céret last night was a seething mass of bodies in various stages of undress, swaying and staggering, swilling down beer and pastis, wine and spirits, screaming, dancing, laughing, vomiting and peeing against walls - and generally having a great time! It seems to be the aim of the Céretan, from 16 to 70 years old, normally a measured and sober citizen, to get absolutely wasted over this particular festival weekend. I love to see people having a good time, but not when they’ve just lurched into me, poured pastis down my leg and are now peeing up against a nearby shop window!! (although I suppose it would have been worse if it had been the other way round!) All this went on until early this morning (by which time I had been tucked up in bed for several hours) and, after a couple of hours off for good behaviour, began again this morning at 10h00!

Bullfighting vocabulary

(if you HAVE to go, you might as well understand what’s going on!)

corrida
a bullfight in which the bulls are aged at least four years old (toros)

novillada
the bulls are only aged about three years old (novillos).

The term bullfight can be applied to either a corrida or a novillada

torero
anyone taking part in the bullfight - not to be confused with "toreador" which does not exist in modern bullfighting, having been popularised by Bizet in his opera "Carmen

afeitado
literally means "shaved". It refers to an illegal practice whereby the bull breeder is bribed to take off the tip of the bull’s horns and then file them back to a point. As the bull uses its horns in a way a cat does its whiskers to measure distance, in theory this means it should always fall short when trying to catch the torero.

tercio
There are three tercios (thirds) to both novilladas and corridas. The first tercio involves the caping of the bull by the matador or novillero and the act of the picador; the second tercio is the act of banderillas and the final tercio consists of the faena and the death of the bull.

picador
In the first tercio, the picador uses a pica (also known as a vara), a lance with a steel point (puya) from on horseback to weaken the bull’s neck muscles so that its head is lowered for the kill. Picadors are not used in some novilladas which are referred to as "novilladas sin picadores" (novilladas without picadors). These are usually for novilleros who have just started out.

banderillero
a torero who works in the team (cuadrilla) of a matador or novillero and in the second tercio places the banderillas (barbed sticks), into the bulls back. After charging the picador’s horse, a bull can be tired and the banderillas are supposed to enliven it for the final part of the bullfight. Some matadors and novilleros place their own banderillas. If a bull refuses to charge the picador, banderillas negras (black banderillas) may be used which are longer and heavier with bigger barbs. It is considered shameful to the bull breeder if these have to be used but they are rarely called upon nowadays.

a capote
a big work cape, magenta on the outside and yellow (sometimes blue) on the inside. It is used by all the toreros but in the final tercio the matador or novillero will change it for the muleta, made from red flannel on a wooden stick, which he will use for the faena.

faena
all the work done with a muleta by a matador or novillero in the final and most important tercio of the bullfight. A matador has ten minutes from the start of the tercio in which to kill the bull. If, after this time it is still alive, the President will order an aviso (warning) to be sounded. A second aviso is sounded after a further three minutes and a third and final aviso after a further two minutes. After three avisos steers are let into the ring to take the bull out alive and it is regarded as a great disgrace to a matador’s reputation.

brindis
before commencing the faena, the matador or novillero will doff his montera (hat) to the president of the bullring (an official appointed by law to supervise the bullfight) and ask permission to kill the bull. He may then offer a brindis (salute) and dedicate the death of the bull to someone in the audience, another torero or the whole audience itself. If the brindis is to one person, he will give them his montera for the duration of the faena, sometimes throwing it over his shoulder. If it is to the whole crowd he will lay his montera down in the centre of the ring or throw it over his shoulder for luck. If it lands upside down in the sand it is considered unlucky.

At the end of the faena the matador or novillero will attempt to place a sword (estoque) between the shoulder blades of the bull which is meant to sever the aorta. This thrust is known as an estocada. If this fails to bring the bull down, he will use another sword with a crosspiece near its end (descabello) to sever the bull’s spinal cord with a thrust just behind the back of its head. As soon as the bull is down, a banderillero will jab a small knife (puntilla) into this area as a coup de grace.

indulto
If a bull has shown exceptional bravery and the crowd petition the president of the bullring before it is killed, he will grant an indulto (pardon) and spare the bull’s life. The kill is then simulated using a banderilla or an empty hand. The bull will usually then become a semental (stud bull).

Once the bull is dead a team of mules or horses drag the carcase out of the ring to butchers waiting outside and it is sold as meat. Sometimes a brave performance by a bull will result in the crowd petitioning the president after it has been killed for it to be given a vuelta (lap) of the ring. The bull’s carcass is then dragged around the ring by a team of horses or mules to the applause of the crowd and it is a great honour for the bull’s breeder.

Trofeos (trophies)
are awarded to the matador or novillero following an outstanding performance. In order of precedence they are as follows. With the consent of the crowd, he might take a lap around the ring (vuelta). If the majority of the crowd petition the President, usually by way of waving white hankerchiefs (panuelos), he has to award one ear (una oreja). If the crowd petitions and the President himself considers that the performance has been outstanding, he may award two ears (dos orejas). If the president considers the performance to have been exceptional, he will award two ears and a tail (dos orejas y rabo) also known as "los maximos trofeos". The trofeos are cut from the dead bull and presented to the matador or novillero who then takes one or more vuelta of the ring. If he has cut at least two ears in the whole bullfight, he is entitled to be carried out of the ring on the shoulders of the crowd (salida en hombros).

cartel
a poster advertising a bullfight but also referring to the collection of matadors or novilleros who will appear. Normally there are three matadors or novilleros who will fight two bulls each. The most senior will appear at the top of the list and will fight the first and third bulls. The second-most senior appears second and fights the second and fifth bull and the junior appears bottom of the list and fights the third and sixth bull. Seniority is decided by the date when a matador took the alternativa, or when a novillero first fought in a novillada with picadors. If only two matadors or novilleros are appearing, it is known as a "mano a mano" (hand to hand) and they will fight three bulls each. Occasionally a matador or novillero will appear alone (en solitario/unica espada) and fight all six bulls. If there is a combination of matadors and novilleros or rejoneadors on the same cartel it is known as a "corrida mixta" (mixed corrida). Some carteles announce a string of bullfights for a whole "feria" (fair) held to celebrate local festivities, during which there will usually be a bullfight each day.

rejoneador
A rejoneador fights the bull from horseback in the style of the Portuguese "cavaleiros" using rejones de castigo (punishment spears) in place of a pica, banderillas and a rejon de muerte (spear of death) in place of an estoque. If he fails to kill the bull with the rejon de muerte, he must dismount and use a descabello. A rejoneador can fight either toros or novillos and also takes an alternativa to graduate to the former. A bullfight with a cartel comprised entirely of rejoneadores is known as a rejoneo.

plaza de toros
bullring. As the sun will predominantly shine on one side of the ring, that section is known as the "Sol" (Sun) and seats are cheaper there. The side predominently in the shade is known as the "Sombra" (shade). During the fight there will be areas where the sun will go down and also areas where the sun may appear. These may be sold as "Sol y Sombra", cheaper than the Sombra but more expensive than the Sol. The biggest bullring in the world is the Plaza Monumental in Mexico City. The biggest bullring in Europe is the Plaza Monumental de Las Ventas in Madrid.

Two white rings
are painted in the arena because the picador has to remain outside the outer circle to receive the bull’s charge in the first tercio and the toreros must station the bull inside the inner circle before it can charge the picador.

sorteo
literally "a drawing of lots". On the day of the bullfight, usually at noon, representatives of the matadors or novilleros will attend the corral of the bullring to decide which of the string of bulls will be fought by their employer. Bulls are sometimes matched up for instance so that the heaviest and the lightest, the one with the biggest horns and the one with the smallest horns, etc are put together in pairs. The numbers of the bulls are written on pieces of paper and placed in a hat and the representatives draw one out each which decides which bulls their employer will fight. Following the sorteo is the "apartado" (separating) of the bulls into individual pens where they are left until they are required in the bullfight.

encierro
where bulls are run through the streets and corredores (runners) attempt to run in front and alongside them as closely as possible. The most famous encierros are held in Pamplona but they are also held in Logroño, San Sebastian de Los Reyes, Cuellar, Tudela, Tolosa and elsewhere. The bulls in the Pamplona encierros are the actual bulls that will be fought that afternoon although this may not be the case in other places.


Search for an event ?







Past events in the region...


February 2010
Daily snow report - ski resorts (generated by Font Romeu/Pyrenees2000), FETE DE L’OURS - Arles-sur-Tech, Fête de la Truffe - Arles-sur-Tech, Carnival Arles-sur-Tech, Charity concert in aid of Haiti, What’s on in the Pyrenees? Ski events., Tutankhamun - the treasures of the Pharoahs in Perpignan, Michel Portal and the l’OPLR (Orchestre Perpignan Méditerranée), Ice rink - Le Barcarès, Around the region in brief - February 2010 , LES RENDEZVOUS DU CAVEAU DE LA HUCHETTE - Nico Duportal and the Rythm Dudes, Youpi! It’s carnival time!, «Nez rouge pour Narcisse» at L’Atelier Zeillim ,
January 2010
LA TRANSCATALANE, French/English Conversation , Ballets Jazz Montréal in Perpignan, Olive Festival Espolla + Bean Festival Santa Pau, Trail Blanch Font Romeu, Orange festival, Banyuls, French Ski Championship - Police Municipale , National Snow Shoes Walking Day, Three Kings in Perpignan, Trace Catalane - les Angles, Magic with DANI LARY, La galette des rois, Only for the very brave! Premier bain de l’année (first dip of the year), JANUARY 2010 - around the region,
December 2009
Around the region - December 2009, New year’s Eve in Collioure 2009, New year fireworks, Christmas concert Duo CANTICEL - FREE CONCERT, Perpignan on Ice!, Ice hockey demo - Perpignan, Christmas markets and ’Foires au gras’ in the Pyrénées-Orientales , Choo choo Rivesaltes - train spécial de Noel, Shop opening hours over the festive season, Pessebres vivants, Nordique Festival: Open Day, Christmas week in Canet 2009, Traditional British Christmas Lunch, tea & mince pies......, December 2009 in Céret (including ice rink!), Church services with Riverchurch, Perpignan, Il était une fois Noël - Thuir, Reggae with Julian Marley, son of Bob, in Perpignan, CAFECLAT - literary café , Christmas Carol Service in Laroque-des-Albères, Service and Christmas Carols - Vernet, Drink-drive solution, Somewhere to visit in December... Sant Vicens, "Animals Christmas“ weekend in Torreilles, Santa Lucia celebration with Alfmed, FETE PATRONALE DE LA SAINTE EULALIE - Elne, TELETHON 2009 - Maureillas, For those who are concerned about the environment…, The AFM Telethon , OTANGO in Perpignan,
November 2009
AROUND THE REGION - NOVEMBER 2009 - overview, Serenata in concert, Fete de la Saint Saturnin - Vernet, Fête de la Saint-André, Rivesaltes, Oriental night in Arles-sur-Tech, Fête Patronale de Saint-André,, November festival days, Castellers in Céret, Celebration of the Christmas Muscat - Perpignan, Foire Saint Martin, Perpignan, Fête de Port-Vendres, Christmas cake and Muscat de Noel in Trouillas, Medieval fun at Serrat d’en Vaquer, Perpignan, Marathons around the region - 2009, George Brassens day in Canet, Markets in the Pyrénées-Orientales, Wild horses..., Caudies de Fenouilledes - FOIRE DU CHARDONNAY,
October 2009
Around the region - October 2009 , International Dog Show - Perpignan, Maratrail - Marathon Transpyrenean Catalan (MTC), Clocks - Don’t forget to turn them back, Halloween in Thuir for the little chaps, Festa de las bruixes - Tresserre, Festival Jazzèbre, Potato festival - Matemale, Fête du Roser and ski equipment sale and exchange - Bolquère, Fete des vendanges d’Alénya, Cellier Trouillas are pleased to invite you...., Fête des Vins Primeurs, Yummy, yummy - chocfest in Molitg!, Le Boulou Choir in concert, Olive festival and parade of the giants - Canet , Ideal homes, Perpignan, Salon de l’Auto, Perpignan , EXHIBITION - Black, red, yellow and blue ,
September 2009
Molitg-les-Bains proposes..., Les vendanges littéraires - wine meets literature, Honey festival - Saint-Michel-de-Llotes, Festival International du Disque - Perpignan, Charity event - Prats de Mollo La Preste - Prats fait du sport handivalide , FOIRE EXPOSITION de PRADES, Cafeclat : If you love books, come and join us!, Fête de la St Côme et St Damien - Argelès, ’’4 Seasons in Art’’ - Domaine de La Fauvelle, Thuir , Free heritage events - Pyrénées-Orientales, International Art festival - Chateau Valmy, Programme - Journées du Patrimoine in Perpignan, Deuchevallespir - Amélie les Bains , Guided visit to Camp Joffre, Rivesaltes , European heritage weekend 2009, Journées du Patrimoine for children, Céret - Festa Major de Sant Ferriol, Around the region - September 2009 , Fete de l’Ane, Vide grenier in aid of animals, Foire de la noisette - Rabouillet, La Ronde Cérétane - Céret marathon, Medieval market, Perpignan, La ferme à Canet , Visa pour l’image - Perpignan , Musique en catalogne romane, The Diada de Catalunya, Aperitifs de Terroir (Local product tastings), Board games festival, Argelès, Art exhibition - Terrasse au Soleil hotel, Céret, Yoga at Mas Pallagourdi, Céret, , Golden week for seniors - Le Barcarès, Amateur Artists’ expo - Céret,
August 2009
Around the region - August 2009 - overview, WHATS ON IN AUGUST 2009 IN CANET, Canet - Fête Médiévale, Festival Tok Trad 2009 - Céret, Guitares au Palais - Perpignan, Brits in Amélie-les-Bains, Toros y Fiesta - Port Barcarès, Passeport Kid - reduced rates for children, Domaine Treloar Pre-Harvest Festival, FESTA MAJOR DE BANYULS, Classical concert in Port Vendres, Collioure - Un Livre à la Mer, International Carillon Festival , Les jeudis de Perpignan, Summer - What’s on in Sorède?, Laroque Des Albères - Live music evenings at the "Cafe Des Artistes" , Saturday 15th August 2009....., Night markets in August - Pyrénées-Orientales, Saint Cyprien fireworks, Canet - FETE DE LA MER ET DES PECHEURS , Collioure - Festival of St. Vincent and féria, Rivesaltes - fete du Babau, What’s on in Le Barcarès?, Les fêtes de la Préhistoire - Tautavel , « Pyrénées 2000 en roues libres » - Mountain bike and quad day, Rando-jazz in Rodes, Festival Pablo Casals - Prades, Local artist - Robert Kenny Smith, Formiguères , Palau-del-Vidre - Glass blowing festival, Millas Féria, Les Nuits de Lumière - Thuir, Les Méditerranéennes de Leucate 2009, Perpignan guided visits, 80th birthday of Le Barcarès resort , Festival Folklorique - Amélie-les-Bains-Palalda, Catalan Sculpture in Saint Génis, Festival tous yeux tout Torreilles, Sculpture at the Cloisters of St. Genis, Festival de la Pelouse - Thuir, The wild boar of Amélie, Llevant de taula - test your French, Montferrer Montagne et Musique, How did your village get its name?, Port Vendres - WALKS WITH COMMENTARY,
July 2009
Festibages 2009, Around the region - July 2009 - overview, Flamenco - Argelès-sur-Mer, Fête de la St Etienne - Ille-sur-Tet, WHAT’S ON IN CANET IN JULY, Tour de France à la Voile 2008, Friday jazz in Perpignan, Fête du Racou , Salts i balls - Alénya. FREE SHOW, Festival of astronomy - Tautavel, Les Estivales - Perpignan 2009 , DIADES CATALANES - Thuir, International Festival “Elne Piano Fortissimo", FFR BEACH RUGBY TOUR 2009 - Argelès, FETE NATIONALE CELEBRATIONS- 13th and 14th July 2009, Le Boulou - Fete National and Fiesta, Havaneres song festival - Collioure, Les déferlantes d’Argelès-sur-Mer, Tour de France 2009 - Perpignan, Rivesaltes - Fête de l’Abricot , Crufts comes to Céret!, PORT-VENDRES - FETE de la SAINT-PIERRE "PATRON DES PECHEURS", July in and around Prades, July 2009 in Argeles - main events , Molitg-les-Bains proposes.... June at the Grand Hotel,
June 2009
U2 in Barcelona, Gem Melville “Open day” - Meet the artists in Réynes, WHAT’S ON IN CANET IN JUNE?, The Fete du Cinema, Jeane Manson and the Broadway’s Gospel Group - Port Vendres, Piano Contest at Collioure, ONCE UPON A SUMMER - A meeting between British and catalans, Les feux de la Saint Jean, FETE DE LA MUSIQUE - Perpignan, La mostra de Perpinyà - Havanères , What’s on around the region - June 2009 , Cops Pyrenean Ride for LIVES, A kite for sore eyes - Toreilles, Le Boulou - FÊTE DE L’EAU, Salsa Festival, Saint-Cyprien , Velo Day in Argeles Village, A day at the beach in Port-Vendres , FESTIV’LAROQUE - nature and environment, Festival Ida Y Vuelta - Perpignan, Scottish artists in residence in Collioure , Zeillim’s studio in Elne, Pilgrimage to Notre Dame du Coral,
May 2009
Aspres festival of Music Art and Wine, AMATEUR PAINTERS’ EXHIBITION, AROUND THE REGION - May 2009 - overview, Festival of wine and vine, Ascension flamenca in Banyuls-sur-Mer, Jet ski championships - Canet Port, Festival Sirocco, Festival PAU I TREVA - TOULOUGES, Book club in Argelès - all welcome, Calling all animal lovers! Open doors at the SPA, Spring Festival of Art, Wine and Music in the Aspres., Girona Festival of Flowers , More Aspres Spring Festival, Back to the 40s in Canet, Victory festival 1945 - Canet, Les Foulées d’Alénya - 10km race, Local cheese market - Thuir, Cantona’s V Lievremont’s at Argeles sur Mer! , Spring in Le Barcarès,
April 2009
Festival Désarticulé, Perpignan, Around the region - April 2009 - overview, Sant Jordi around the region - 2009, Musical journey through the British Isles, Fête de Cosprons, Port Vendres, Fete de la Musique, La Nuit des Longs Capots - vintage car rally, Festival Pasquetes - Céret, Foire Exposition - Perpignan, Discover the Maury wineries, VINart at Domaine Treloar, Meet PIERRE RABHI at Polygone Nord, American Festival, Argelès, Easter Sunday Celebration Service, Children’s guided visit of Perpignan Cathedral, What’s on at the George and Dragon, Argelès?, Razzamatazz gigs over Easter, Goigs dels ous, Antique Fair – Palais des Rois de Majorque, "Cantar I Bailares Sevillanas" Free flamenco concert, RALLYE DU VALLESPIR - Amélie and around, Sacred music festival 2009, ASSOCIATION FRANCE/GRANDE BRETAGNE , Jean Vigo Film Festival, Perpignan - MADE IN USA , The prettiest balcony in Perpignan!, Débroussaillage - test your French!,
March 2009
Around the region - March 2010 , Second hand car salon, Le Carnaval des Animaux, Nuit de l’eau - charity event, Tourism and handicap, Charity event - Kings of the Dance, Perpignan, Tilt Festival, Barcarès carnival postponed, Journées de l’insecte, Jean-Paul Amouroux Boogie Machine Quartet , Concert for children - Pierre et le Loup,
February 2009
The Lyrics and Chapel Hill in Concert, Forum des Entrepreneurs (Business Forum), Carnival - Amélie-les-Bains, Bear festival and Carnival - Saint-Laurent-de-Cerdans, What’s on in Bolquère-Pyrénées 2000 - February 2009 , Some ski events for kids, New in Saint André?, La Retirada – 70 years on, Snow clowns - Les Angles , Free night ski in Les Angles,
January 2009
Lynda Lemay in Perpignan, Millesime Bio, Michael Portal - saxophonist and clarinetist - in Perpignan, « Ï » - A Story of Exile - Salses, Theatre for 6 month to 3 year olds, Murray Head in Perpignan, Fête de la Saint Antoine - Le Boulou, LA TRAVIATA, Perpignan, Nocturnes de Chopin. Piano reìcital , Puppet theatre in Alenya, French Club - every Tuesday, Monday is guitar night in Argelès!, Pedigree cat show,
December 2008
Christmas in Font Romeu, Children’s theatre in Perpignan, Moscow Circus on Ice , Some Christmas concerts this weekend...., British Christmas Carol Service - Laroque, Puppet theatre based around Le Petit Prince, Le Papa Noel arrive…., Christmas week in PORT-VENDRES, Emmanuelle Bertrand plays Haydn, Vivaldi, Bruch, Recommended reads, Hispanica - Guitar duo and vocals,
November 2008
Wine Tasting - George and Dragon, Laughter festival, CELTIC LEGENDS - Perpignan, Public auction, "Les Musiciens de Rivesaltes", Children - Parc de loisirs Magic Planet, AFRICAN FOOTPRINT, Three tenors in Saint-Laurent-de-la-Salanque, Gospel in Sorède, Am Dram in Font Romeu, Fête Saint Martin - Corsavy., Amelie-les-Bains Fete de la St Martin, Barcelona - boat show,
October 2008
Walter Benjamin lecture, Amateur theatre festival in Thuir, Fête de la Châtaigne - Palau-del-Vidre, Party - Dungeons of Château de Riell in Molitg-les-Bains, John Mayall in concert - Perpignan, Energy conservation weekend in Vernet, SEMAINE DU GOUT - Banyuls-sur-Mer, Fête de la Châtaigne - Casteil, Autumn fair - Amélie, Dancing and self-discovery in Prades , Fete du Rosaire, Palalda, Festival du Livre à la Mer - Argelès, Vernet-les-Bains - Tree festival, Arles-sur-Tech - JOURNEE DE LA RANDONNEE FAMILIALE ,
September 2008
Caravanning 2008 Barcelona, “Two-Jours Fous” - Prades, Troubadors in Cabestany, The « Belem » arrives in Port Vendres, Havaneres at the FNAC, Election of Miss North Catalonia!, Collections de Saint Cyprien , Lyrical recital - Amélie-les-Bains, Fete de Mailly - Port Vendres, Saint Cyprien - Festa Major and Firework display , Duo Argeles-Collioure - music, Villeneuve-de-la-Raho, Aplec (dance meeting) de Valmy , SEPTEMBER IN PORT-VENDRES, Fête des vendanges, Rivesaltes, Festival Festibanyes, Les Concerts d’Eté - free concerts in Canet, Mont Louis/Font Romeu-Odeillo-Via, Art competition - Saint André,
August 2008
Yoruba at Saint Cyprien, More from Molitg-les-Bains , Berkeley Wright in concert, Around Vinça in August, Saint André - free concert, Les guitares en liberté à Coustouges, The story of Mont-Louis , FETE CATALANE in Vernet, Swing, rock, country... in Molitg, Caribbean rhythm in Saint André, Palalda - local produce market, Cubalunya - salsa festival, Fête de Port-Argelès, Maureillas - Classical Guitar Music , EVERY WEEK IN PORT-VENDRES, Yoruba at Saint Cyprien, “Silent Expectations” exhibition, August in and around Prades, A Piano in the Pyrenees, Life and Love in a French Town,
July 2008
Festival de la Montagne, Arles-sur-Tech - Festa major, Giant Paella - concert - Barcarès, LA FÊTE DU SLIP - Prats du Mollo, Summer reading, Alberes Writers Group, Argelès in July, Olive Festival - Banyuls sur Mer, BEJART BALLET LAUSANNE, FESTIVAL DES ARTS – SAINT-CYPRIEN, FETE DU PUIG DEL MAS - Banyuls, LE MUSEE DE PREHISTOIRE, Tautavel, 14th July train to Carcasonne , New Play park for kids, COUNTRY MUSIC AND DANCE, Wine Tastings in Llupia, A jazzy present..., Barcelona concerts, Art exhibitions in Alenya, Tom Mills - photographer,
June 2008
Flamenco in Perpignan, Canet summer season begins, Fete des Vins, Aperitif de Terroir, Festa Major de Perpinyà, Soul Night in Perpignan, Voiles latines in Banyuls-sur-mer, JUNE 2008 IN PRATS DE MOLLO LA PRESTE, Jazz in Molitg, Book exchange for children, ST ANDRE - FESTIVAL de THEATRE, Berkeley Wright Night , June in and around Prades,
May 2008
Tango in Port-Barcarès , Something fishy....., Sculpture in Saint Cyprien, Flamenco!, Tautavel Music Festival 2008, Barcelona International Motor Show , Puppet drama in Alenya, GUIDED WALKING TOUR with Christian, F.A.S.T Argelès, Plant Exchange, Natural History Museum , Jazz walk - CORBERE LE CHATEAU, Wine, walks and ponies in Canet, Vintage car Fair, Saint Cyprien guitar festival, May 1st , Journées de la céramique - Belesta, Canet boat show, The bells of Perpignan,
April 2008
Open farms weekend, Collioure - Kumamoto Art-Fusion, Equestrian endurance trial - Maureillas, TREASURE HUNT - a great way to meet new friends, Sant Jordi at Collioure, Transborder trade fair, Excitement for 10-13 , Music in Prades, Le printemps dans le vent - Kites at Saint Cyprien, Samedis Musicaux de Prades, Great fun for the kids!, A Mule in Rouen, Le Boulou, Baho, Soréde, Pia, Arles, Le Soler......, April 2008 in Prats de Mollo, Au Revoir: Running Away from Home at Fifty,
March 2008
Easter Monday 2008, Easter in Banyuls, Children’s magic show , March in Prades, Theatre in Perpignan, Barcelona, Sun festival - Font Romeu, Calçotada - Toulouges, March in Laroque des Albères, Rubber duck race!,
February 2008
Banyuls-sur-Mer - Weekly programme , February 2008 in Font Romeu, Le Malade Imaginaire - Alénya, Journée Catalane - Saint Cyprien, Eighties music evening in Laroque, What a laugh!, Eating out...., Eat your way around the world!, Roses carnival,
January 2008
Roses Carnaval 2008, CYRANO , Bear Festival - Arles-sur-Tech, Burn’s night, January in and around Prades, The ’Slide Brass Quartet’ , Free cinema in Perpignan, Jazz in Canet - MELODISS, Ballet Flamenco, CATALANO SCOTTISH MUSIC PREMIERE, Carmen, P a l a i s d e s C o n g r è s e t d e s E x p o s i t i o n s - January 2008, FORTERESSE DE SALSES - Free admission, Fête de la Truffe - Villefranche de Conflent, Fête de la SAINT JULIEN - Villeneuve-de-la-Raho, Wander the Banyuls vineyards,
December 2007
PESSEBRE IN LAROQUE-DES-ALBERES, December in Vernet-les-Bains, Christmas songs, Christmas Mass around the region, Prades and around - December, Christmas concert - Canet, Christmas market, Maureillas, Theatre for children, Carols in English, Maureillas tea party, NATIVITY SCENES FROM AROUND THE WORLD, Eternel Mozart, TELETHON EVENTS IN PERPIGNAN, Vinça - Foire de la Saint-André, Perpignan lights, DECEMBER IN LE BOULOU,
November 2007
Wine and ice sculpture!, NOVEMBER IN LE BOULOU, Poppy Day in Céret, Beethoven, Mendelsshon, Berlioz...., Marathons around the region in November, Prades and around - November, Laroque-des-Albères,
October 2007
Port Vendres - Painting exhibition and "degustation" , Toussaint in Tautavel , Gianmaria Testa, OCTOBER IN LE BOULOU, Wine tasting in Céret, CHEBA ZAHOUANIA - rai singer, Nanook of the North, Beer Festival - Sorède, Edith Piaf, New arrivals in the PO, Festival International du Film sur l’Insecte , Monsieur Mackintosh by Robin Crichton, Almost French, Au Revoir: Running Away from Home at Fifty, EVENTS AND EXHIBITIONS AT THE PALAIS DES CONGRES, October in Banyuls,

News Feeds About us Give us feedback Advertise with us Etre référencé Privacy Contacts Our banner Copyright Links