Anglophone-direct.com Logo
Site Map  Site Map
Newsletter
 > Home Directory Tourist info PO Life Moving to France Panoramas Local News Property What's on Forum <  
Moving to France > Buying a property
  Print This Page 
 Articles in this section : 3D imaging for newbuild and extension
Before buying property in France....
Buying a property
Buying a property in France
Completion dates
Compromis de vente and Sous seing privé
Conveyancing and estate planning
Estate agents and the Loi Hoguet
French vocabulary for legal and business
Immo News - what’s in store for 2008?
Independant legal advice in France
Property prices 2007
SCI’s - some taxing problems
Setting up in your new home in the P-O
Talking from experience.....
Taxes payable on property purchase
The actual move
The seven day cooling-off period and your deposit
Understanding some of the legal aspects
Why it might pay to buy to let
Sponsored Links




Contents of article "French vocabulary for legal and business"

- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- L
- M
- N
- O
- P
- Q

A

abonnement - subscription
abus de confiance - breach of trust
accord - agreement
accrédité - authorised (représentant accrédité - autorised agent)
accusé de reception - acknowledgement of receipt
acheteur - buyer
acte - certificate, deed
*acte d’association - partnership agreement
*acte de cession - deed of transfer
*acte authenique - deed drawn up by official , solicitor etc
*acte de décès/marriage/naissance - death/marriage/birth certificate
*acte de nantissement - mortgage certificate
*acte juridique - legal translation
actions - shares
actionnaire - shareholder
actionner - to sue
affaire - business, transaction
amende - fine
réglement à l’aimiable - to settle out of court
lettre annexe - covering letter
agrée - approved, authorised
association à but non-lucratif - none profit making association
année fiscale - tax year
annuaire - directory
apport - contribution
*apport en espèces - cash contribution
associé - partner
assujetti à - subject to (eg assujetti aux impots - taxpayer)
assurance - insurance
attestation - certificate, testimonial
*attestation de conformité - proof of comforming to the norm
avis - notice, opinion
avocat - barrister

B

bail - lease or rental contract
cession-bail - lease-back
bénéfice - profit
biens - assets, property
bordereau - statement, invoice
brut - gross

C

chiffre d’affaire (CA) - sales, turnover
cadre - manager, executive
caisse - fund, cash desk
Caisse Primaire d’assurance Maladie (CPAM) - national health office
carte bancaire - bank card
carte de crédit - credit card
casier judiciaire - criminal record
caution - guarantee or security
cession - transfer
charges sociales - social security contributions
chef d’entreprise - managing director
commerce, commerçant - trade, trader
complémentaire - additional
comptable, comptabilité (expert comptable) - accountant, accounting, chartered accountant
constat - report, statement
controler - to check, inspect
convoquer - to summons
clé, clef - key
cloture - conclusion, closing
compte - account
concurrent - competitor
conjoint - joint
conseil - advice, council
cotisation - contribution
courrier - mail
créance - debt, claim
créancier - creditor

D

Déclaration fiscale - tax return
délais - time limit
*dans les délais - within the alotted time limit
démarche - step, procedure
déposer les statuts - to register a company
dépot de bilan - bankruptcy
dette - debt
direction - management
dissolution d’une socièté - winding up of a company
domicile - place of residence
*domicile légale - official residence
*vente à domicile - selling door to door
données - data
droit - law, right

E

échéance - due date, expiry date
EDF - Electricité de France (electricity board)
emprunt - loan
enchère - bid
*vente aux enchères - auction
enregistrement - registration
*numéro d’enregistrement - registration number
*enregistrer un acte - record a deed
entrepôt - warehouse
entrepreneur - entrepreneur, contractor
entreprise - business, company
*créateur d’entreprise - company founder
*entreprise individuelle - one-man business, sole-trader
*entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée (EURL) - private limited company under sole ownership
espèces - cash
état civil - civil status
étranger - foreigner
*à l’étranger - abroad (outside of France)
*devises étrangères - foreign currency
*ressortissant étranger - foreign national
étude - study, survey
*étude de marché - market survey
exemplaire - a copy
*trois exemplaires - in triplicate
exercer - to practice (as a lawyer etc)
expert-comptable - chartered accountant
expertise - expert testimony
faire l’expertise - to appraise or evaluate (something)
extrait - excerpt, extract
*extrait d’acte d’état civil - birth, death, marriage certificate

F

faire faillite - to go bankrupt
*liquidation de la faillite - final settlement in bankruptcy proceedings
*créanciers de la faillite - creditors concerned by a bankruptcy
*procédure de faillite - bankruptcy proceedings
filiale - subsidiary, branch office
fiscal - fiscal, tax
*administration fiscale - tax authorities/office
*année fiscale - fiscal year
fondé de pouvoir - authorized representative, proxy
fonds - capital, funds
*acheter le fonds et les murs - to buy the business (clients) and the property
*cession de fonds - business for sale
*fonds disponibles - liquid assets
forclusion - foreclosure
formalités administratives - administrative procedures
forme - form
*en bonne et due forme - in due form
(remplir un) formulaire - fill out a form
frais - fees, charges
*frais d’enregistrement - registration fees
*frais judiciaires - legal costs
fusion - merger

G

garantie - guarantee
gérance - management
contrat de gérance - management agreement
gérant - manager
*gérant de succursale - branch manager
gestion - management
*gestion d’entreprise - company management
greffe - registry office
greffier - registrar, clerk
guichet - counter, desk

H

honoraires - professional fees
huissier - bailiff, process server
*constat d’huissier - affidavit made by a bailiff
*huissier audiencier - court usher
*huissier de justice - bailiff, writ-server
créancier hypothécaire - mortgage provider
hypothécaire - the debtor
hypothèque - mortgage

I

identité - identity
*carte d’identité - identity card
*pièce d’identité - proof of identity
immatriculation - registration
immatriculer - to register
immeuble - property, building
*biens immeubles - property assets
immobilier - property
*biens immobiliers - property
*saisie immobilière - seizure of property
implantation - setting up (a business)
imposable - liable to tax
imposé - taxpayer
impôt - tax
*assujetti à l’impôt - taxpayer
*exonéré d’impôt - exempt from tax
*impôt sur le revenu - income tax
*impôt sur les sociétés - corporate tax
imprimé - printed form
injonction de payer - order to pay off a debt
inscription - enrollment, registration
INSEE - (Institut National de la Statistique et des Etudes Economiques) - French national statistics office
insuffisance - insufficiency, lack of funds
clôture pour insufficance d’actif - closing down, bankruptcy proceedings
interdiction de gérer - to be prohibited from managing a business
invalidité d’un document - invalid/worthless document

J

joindre - to attach or enclose documents
documents joints - documents enclosed
pièces jointes - documents attached, enclosures
judiciaire - judicial
*administrateur judiciaire - official receiver
*casier judiciaire - criminal record
vente judiciaire - court-ordered sale
juge - judge
*juge d’appel - judge in appeal
jugement - judgement, decision, award
juridique - legal
*conseil juridique - legal adviser
jurisprudence - case law
juriste - legal counsel
justiciable - a person subject to the law within a jurisdiction
justificatif - documentary evidence
*justificatif de domicile - proof of domicile
*pièce justicative - written proof
justification - warrant, proof

L

légal - legal, statutory
*obligation légale - legal obligation
*représentant légal - legal representative
*statut légal - legal status
lettre annexe - covering letter
lettre d’avis - advice notice
lettre recommandée avec accusé de réception - registered letter with recorded delivery
licenciement - dismissal from a company
liquidateur - liquidator, receiver
*liquidateur judiciaire - official receiver, referee in bankruptcy proceedings
liquidation - winding-up, liquidation of a company
*bilan de liquidation - winding-up balance
*clôture de la liquidation - completion of liquidation
*liquidation de la faillite - settlement of bankruptcy proceedings
*liquidation forcée - compulsory liquidation
*liquidation judiciaire - liquidation by court order, winding-up of a company under court supervision
liquider une affaire à l’amiable - to settle an affair out of court
*liquider une société - to liquidate or close-down a company
litige - dispute, litigation
*litige commercial - commercial dispute
livre - book, journal, ledger
location - rental, renting
*contrat de location - rental contrat
*donner en location - to rent
*location-gérance - lease-management
loi - law
louer - to let; to rent
"lu et approuvé" - "read and approved" (written at the bottom of many legal documents)

M

magasin - shop
main-d’oeuvre - workforce
mandat - power of attorney, proxy; warrant
*mandat exécutoire - enforceable order
mandataire - authorized agent or representative
*mandataire de justice - a representative of justice
*mandataire judiciaire - official receiver.
*mandataire liquidateur - a magistrate appointed by the court to liquidate a bankrupt company
manuscrit - hand-written
marchand - shopkeeper,
marchand ambulant - travelling salesman
marque de fabrique - trademark
marque déposée - registered trademark
métier - business, trade
*Chambre des métiers - chamber of commerce
mise à jour - up-dating
mise en demeure - formal notice, summons
mise en faillite - adjudication of bankruptcy
mise en liquidation - winding-up a business
mise en vente - selling
mobilier - property
modalités de règlement - terms of payment
mutualité - mutual insurance fund
mutuel - mutual
*accord mutuel - mutual agreement
mutuelle d’assurance - mutual insurance society
par consentement mutuel - by mutual consent

N

nantissement - collateral security
*avance sur nantissement - advance against collateral
*donner en nantissement - to give something as security
*nantissement sur marchandises - pledge of goods
nom - name
*nom commercial - trade-name
*nom de famille - surname
*nom de jeune fille - maiden name
nomination - appointment to job
notaire - notary, sollicitor
notarié - a document drawn up before a notaire or lawyer
numéro d’enregistrement - registration number

O

obligation légale - legal obligation
d’office - automatically
ordonnance de référé - injunction order
ouvrier - worker

P

paiement - payment
*cessation de paiement - suspension ofpayments
*paiement électronique - electronic payment made via a computer using a bankcard
paraphe - initials
*cote et paraphe - mark and initial
parapher - to initial a document
passif - passive
*actif et passif - assets and liabilities
*passif social - company’s assets
*solde passif - debit balance
PDG - (Président Directeur Général) - managing director
percevoir - to collect
*cotisations à percevoir - contributions due
*effets à percevoir - bills receivable
personne autorisée - authorized person
perte - loss
*perte brute - gross loss
*perte en capital - capital loss
*perte sur créance - bad debt loss
*pertes d’exercise - operating deficits
petit agriculteur - smallholder
petit commerçant - owner of a small business
pièce - document
*pièce administrative - administrative document
*pièce authentique - original document
*pièce d’identité - identity papers
*pièce justificative - documentary proof
*pièces jointes - documents attached,enclosures
*pièces à fournir - documents to be presented
placé en redressement judiciaire - to be put into receivership by court order
plan de redressement - recovery package
PME - (Petities et moyennes entreprises) - small and medium size companies
pour copie conforme - certified accurate
pouvoir - power of attorney, proxy
*fondé de pouvoir - authorized agent
*pouvoir judiciaire - judicial power
prénom - first name
prestations sociales - social security benefits
privilège - preferential right
privilégié - privileged
prix de cession - transfer price
procédure - procedure
*procédure amiable - mutual agreement
*procédure collective - collective action
*procédure de faillite - bankruptcy proceedings
*procédure de redressement judiciaire - court-supervised recovery procedure for company in financial difficulty
procès - law-suit
*procès-verbal (P.V.) - report, statement, minutes of a meeting
procuration - proxy, power of attorney
Procureur - Public Prosecutor
professions libérales - the professions (architect, doctor, lawyer, journalist, etc for which a specific diploma is required)
propriétaire - owner
propriété - property
*propriété industrielle - industrial property publicité - obligatory publication of legal notice in an authorized newspaper, advert

Q

qualité - function, title, position
*agir en qualité de - to act in one’s capacity as
*avoir les qualités requises - to be qualified
*qualités professionnelles - professional skills
*“nom, prénom, domicile et qualité” - “surname,
Christian name, address and occupation”
quittance - receipt
*quittance d’électricité - electricity bill
*quittance de loyer - rent receipt


Top of the page Top of the page Top of the page




News Feeds About us Give us feedback Advertise with us Etre référencé Privacy Contacts Our banner Copyright Links