Tourist Info > Did you know P-O.....?
Did you know.... France
 Articles in
this section :
Hunting for Treasure in the Pyrenees-Orientales
An exclusively Catalan frog? Well, not (...)
’Bal-musette’ You are very (...)
Canigou and Kipling In a letter to M. (...)
Castells and castellers (...)
Catalan donkey symbol You may already (...)
Cheeky Monkies.... The Simiots of Arles-sur-Tech
Correfocs Correfocs originate from a form (...)
Do you live near a prat? Well, best not to (...)
Don’t shoot! It’s a rifle! (...)
Catalan National Anthem Els Segadors (...)
The start of WW3? Well, let’s (...)
Feeling a bit tramontane? Did you (...)
Open door to the P-O On a plateau of (...)
Get your boules out! Pétanque actually comes (...)
Going off the rails at Cerbère A difference in
Aie aie aie! It is believed by some that (...)
Havaneres Havaneres - named after the (...)
. Le correllengua On 7th November (...)
How things have changed! LE PERTHUS (...)
 Les Dames de France, Perpignan (...)
Lest We Forget ...... Louis Torcatis (...)
Llevant de Taula The expression (...)
Pont Gisclard gets a paint job Every (...)
Did you know that over a hundred years ago, (...)
The Albigensian Crusade An estimated (...)
Grub-ada The Catalan tradition for (...)
No one expects the Medieval Inquisition! (...)
Le Maître de Cabestany An anonymous 12th (...)
The meaning of Argelès The name (...)
The obelisk in Port Vendres by Michael (...)
The Palais des Rois de Majorque, Perpignan (...)
The Sardane The Sardane is a traditional (...)
Le Chêne des Trabucayres. The oak (...)
The Via Domitia The Via Domitia was the (...)
Thuir, Byrrh, and the Violet Brothers (...)
Walter Benjamin Walter Benjamin, (1892 (...)
Winds of the Pyrénées-Orientales There are (...)


Aviva Insurance

Blevins Franks

UK Paint Depot

TPM Piscine Services

happy project manager

Sky Digi

Pyrenean trails



TPM Property Services

george and dragon


John Lansley - Financial advisor

Morley renovation



Kap Oupa Kap

Rando et Chariot

 

Llevant de Taula

 

The expression ’Llevant de taula’ literally means ’dessert’ - that which is placed on the table last, then taken away.

During a ’festa major’, the Llevant de taula" is the means by which a village raises funds for the fetes and entertainments. Strolling musicians with wind instruments (or these days floats with people in fancy dress or Catalan colours piping traditional Catalan music through speakers) travel from house to house, receiving small amounts of money to be put towards the village festivities. They would take musical requests in exchange for payment.

Expect to hear loud music and a knock on your door anytime from June onwards!

 

L’expression "Llevant de taula" signifie littéralement "Dessert", tout simplement, c’est à dire ce qui est "mis sur la table en dernier puis en est enlevé".
Dans une festa major, le "Llevant de taula" est un moment festif : des musiciens ambulants (instruments à vent de préférence) vont de maison en maison, joue une mélodie devant chaque porte où ils sont acceptés, er reçoivent un peu d’argent en échange. Quelquefois eux-même vendent un objet, une fleur en papier par exemple.