What's on > Pancake day in France
Past events in the region...
Latest news ... 
CSF: AGM, lunch, and the scouser and the poppy!
Around the region - April 2015
Goigs dels ous
La Vierge des 7 douleurs, Perpignan
Expo: Tusk animals, Tautavel

Argelès: Guided tours ‘100% nature’
Tilt Festival
Seasonal jobs in France
Jazz, Blues, Rock and Flamenco
La procession de la Sanch
THUIR - Cultural Season 2014-2015

Goigs dels Ous in Ille-sur-Têt
Easter egg Train (Train Touristique du Pays Cathares et du Fenouillèdes)
LA FETE DES GEANTS and goigs - Villefranche de Conflent
Reginas de Coll et Colomer - Ille-sur-Têt
Easter Service 2015 with Riverchurch
Easter Sunday English church service


TPM Piscine Services


century 21 - ceret

Pyrenean trails

Aviva Insurance


UK Paint Depot

Blevins Franks

Sky Digi

Search for an event ?

Rando et Chariot


Gaiete du Feu


TPM Property Services



John Lansley - Financial advisor

Kim Long


Pancake Day in France


2nd February


French pancakesApart from the well known Mardi Gras, the nearest French equivalent to Pancake Day is the ‘Fête de la Chandeleur’ (Candlemas), also known as ’Fête de la Lumière’, or ’jour des crêpes’.

Originally a religious festival dating back to Roman times, the ‘Fête de la Chandeleur’ celebrates the presentation of Jesus, and marks the end of the Christmas season.

It is celebrated 40 days after Christmas on the 2nd February, and has many proverbs and superstitions surrounding it.

One tradition was to light a candle in the church and carry it home without the flame going out, if you were hoping not to pop your clogs in the coming year. 
‘Celui qui la rapporte chez lui allumée. Pour sûr ne mourra pas dans l’année’

The name chandeleur actually comes from the word chandelle or candle, as it is a Christian occasion involving much lighting and blessing of candles. The English word “chandler”, also derives from chandeleur – a sort of grocer who specialised in ship supplies and equipment, and presumably dealt in candles too.

Back to proverbs and superstions, to ensure that the crop would be plentiful for the coming year, it was an absolute must to eat pancakes. But only after 8 pm.
‘Si point ne veut de blé charbonneux Mange des crêpes à la Chandeleur’

Another tradition is to flip a crêpe with one hand whilst holding a gold coin in the other, ensuring that the family will have prosperity throughout the coming year.

Eating pancakes was also a way of using up eggs and butter before Lent, at a time before fridges and freezers allowed us to keep fresh food more or less indefinitely.

Finally.... time to talk about the weather.

‘Quand il pleut pour la Chandeleur, il pleut pendant quarante jours’.
If it rains at Candlemas, it will continue to rain for 40 days

’Soleil de la Chandeleur, annonce hiver et malheur’
A sunny Candlemas will bring winter and misfortune) Oooops! Let’s pray for rain on that day then!

Quand la Chandeleur est claire, l’hiver est par derriere; Chandeleur couverte, quarante jours de perte!
If February is clear, winter is behind us. If the Chandeleur is overcast, winter will last another forty days.

Advertise an unlimited number of Events on our website & newsletter for an entire year for just 90€ HT

Faites para tre un nombre illimit d' v nements et manifestations sur notre site web & bulletin d'information pendant une ann e enti re pour seulement 90 € HT

Contact / Contactez nous michelle@anglophone-direct.com | 06 12 22 23 70